Brett AndersonのCoal Black Mornings 翻訳ブログ

Brett Andersonの自伝翻訳ブログです!

2022-10-01から1ヶ月間の記事一覧

CBM その94

ブレ様自伝の翻訳行きます! 全く音楽の知識もない人間がなんとなくで訳しているゴミ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 僕は「ト…

CBM その93

ブレ様自伝翻訳行きます! 勉強を真面目にしてこなかったために理論が構築できていないOBAKAさんが訳したゴミ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお…

CBM その92

ブレ様自伝翻訳行きます! 脳が溶けているIQ3の人間が訳しているゴミ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 勿論、それは複雑な出来…

CBM その91

ブレ様自伝翻訳行きます! 基礎的学力のないパッパラパーが訳したゲロ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 アランがポテトを揚げてい…

CBM その90

ブレ様自伝翻訳行きます! 雰囲気で読み雰囲気で訳している雰囲気翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 フラットには常に、付き纏っ…

CBM その89

ブレ様自伝翻訳行きます! 知識もなければ品性もない人間が訳しているゲロ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 僕は早い時期から何…

CBM その88

ブレ様自伝翻訳行きます! 脳の棚が腐っている人間が訳したゲロ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 僕が移り住んだのは、ノッティ…

CBM その87

ブレ様自伝翻訳行きます! 過去を顧みる気なんて欠片もないうんこ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 パトリック・ハミルトンの戦慄…

CBM その86

ブレ様自伝翻訳行きます! 調査能力皆無な脳味噌藁の人間が書いているということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 1991年の初めにの間のある時点…

CBM その85

ブレ様自伝翻訳行きます! 反省もなにもしない人間が書いたうんこ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 サイモンの僕らと初めてのギ…

CBM その84

ブレ様自伝翻訳行きます! 一切進化の見られないうんこ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 クイーン・メアリー・カレッジに在籍中、…

CBM その83

ブレ様自伝翻訳行きます! 訳の分からんままに訳しているゴミ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 僕たちと彼のつながりはかなりお…

CBM その82

ブレ様自伝翻訳行きます! 何の知識もないど素人が直訳したうんこ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 今、正にこの時点では、イベン…

CBM その81

ブレ様自伝翻訳行きます! 語彙の貧弱さが現れているうんこ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 そうして2、3ヶ月、僕らは不器用に…

CBM その80

ブレ様自伝翻訳行きます! 訳した先から自分の翻訳忘れてる鳥頭の翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 だから僕らの空いた時間は菓…

CBM その79

ブレ様自伝翻訳行きます! 何となくで読んで何となくで訳している雰囲気翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 次のギグはアルタード…