2022-10-01から1ヶ月間の記事一覧
ブレ様自伝の翻訳行きます! 全く音楽の知識もない人間がなんとなくで訳しているゴミ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 僕は「ト…
ブレ様自伝翻訳行きます! 勉強を真面目にしてこなかったために理論が構築できていないOBAKAさんが訳したゴミ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお…
ブレ様自伝翻訳行きます! 脳が溶けているIQ3の人間が訳しているゴミ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 勿論、それは複雑な出来…
ブレ様自伝翻訳行きます! 基礎的学力のないパッパラパーが訳したゲロ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 アランがポテトを揚げてい…
ブレ様自伝翻訳行きます! 雰囲気で読み雰囲気で訳している雰囲気翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 フラットには常に、付き纏っ…
ブレ様自伝翻訳行きます! 知識もなければ品性もない人間が訳しているゲロ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 僕は早い時期から何…
ブレ様自伝翻訳行きます! 脳の棚が腐っている人間が訳したゲロ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 僕が移り住んだのは、ノッティ…
ブレ様自伝翻訳行きます! 過去を顧みる気なんて欠片もないうんこ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 パトリック・ハミルトンの戦慄…
ブレ様自伝翻訳行きます! 調査能力皆無な脳味噌藁の人間が書いているということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 1991年の初めにの間のある時点…
ブレ様自伝翻訳行きます! 反省もなにもしない人間が書いたうんこ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 サイモンの僕らと初めてのギ…
ブレ様自伝翻訳行きます! 一切進化の見られないうんこ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 クイーン・メアリー・カレッジに在籍中、…
ブレ様自伝翻訳行きます! 訳の分からんままに訳しているゴミ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 僕たちと彼のつながりはかなりお…
ブレ様自伝翻訳行きます! 何の知識もないど素人が直訳したうんこ翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 今、正にこの時点では、イベン…
ブレ様自伝翻訳行きます! 語彙の貧弱さが現れているうんこ翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 そうして2、3ヶ月、僕らは不器用に…
ブレ様自伝翻訳行きます! 訳した先から自分の翻訳忘れてる鳥頭の翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 だから僕らの空いた時間は菓…
ブレ様自伝翻訳行きます! 何となくで読んで何となくで訳している雰囲気翻訳だということをご了承いただける方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 次のギグはアルタード…