2022-06-01から1ヶ月間の記事一覧
ブレ様自伝翻訳行きます! あちこちおかしな翻訳だらけだけど、それを許容できる方のみご覧ください! 原典読まれた方で明らかにおかしい箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 マットはLSE(ロンドン・スクール・オブ・エ…
ブレ様自伝翻訳行きます! 正確性なんてナッシング! とにかくあるのは勢いだけ! ば翻訳であることをご了承いただける方のみご覧ください。原典読まれた方で、明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 僕が危う…
ブレ様自伝翻訳行きます! 自分でもよく分かんないままに訳してるんで、よく分かんない文章になってます! それをご了承いただける方のみご覧ください。原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 …
ブレ様自伝翻訳行きます! マジで日本語としての統制とれてないんで、おかしな文体になってます! それをご了承いただける方のみご覧ください。原典読まれた方で、明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 バンド…
ブレ様自伝翻訳行きます! フワッと読んでフワッと訳したんで、読まれる方もフワッとしたご気分でお願いします。原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 80年代なかば、ザ・スミスのようなバン…
ブレ様自伝翻訳行きます! ほんっとーにイイ加減にてけとうに訳してるんで、そこら辺をご了承いただける方のみご覧ください。原典読まれた方で明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 この時点で、愚かなディラ…
ブレ様自伝翻訳行きます! 本当に言葉の上っ面だけ読んで訳してるんで色々おかしいです。それをご了承いただける方のみご覧ください。原典読まれた方で、明らかにおかしい箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 僕がカレッ…
ブレ様自伝翻訳行きます! 調べればすぐ分かることも調べずに書いているので、色々おかしいです! それでもよろしい方のみご覧ください。原典読まれた方で、明らかにおかしい箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 ある夏、…
ブレ様自伝翻訳行きます! フワッと訳したんでフワッとした気持ちで読んでいたでける方のみお願いします。原典読まれた方で、明らかに違う箇所ありましたらご指摘お願いします。誤字脱字のご指摘もお願いします。 奇妙な、何かの狭間にいるような時間だった…